OrbiFlex

As lentes esféricas OrbiFlex RGP estão disponíveis em 2 geometrias diferentes de superfície posterior, asférica e multicurva. Isto promete uma adaptação óptima e aumenta o conforto do cliente.

Descrição

Geometria

OrbiFlex ASP

  • Desenho asférico
  • Centro esférico
  • 1 aplanamento asférico
  • Excentricidade: 0.10 -> 0.90
  • Toricidade córneal < 3/10 mm

OrbiFlex SMS

  • Desenho Multicurva
  • Centro esférico
  • 3 aplanamentos esféricos ajustáveis em comparação com a excentricidade da córnea
  • Excentricidade: 0.10 -> 0.90
  • Toricidade córneal < 5/10 mm

Outras variantes:

  • OrbiFlex SA: Esférico com pequeno achatado asférico
  • OrbiFlex S2A: Esférico com achatamento bi-asférico
  • OrbiFlex S3S: Multicurve com 3 achatamento esférico fixo

Dados Técnicos

Parameterfromtosteps
Total diameter10.00 mm12.00 mm0.01 mm
Base curve6.00 mm9.00 mm0.01 mm
Sphere-40.00 dpt+40.00 dpt0.01 dpt
Eccentricity0.100.900.01

Informação adicional

Application

Indication

Correction Type

,

Lens Type

Projetado por

SwissLens

Conselhos de adaptação

  • Diâmetro total: = diâmetro córnea – 2,00 mm
  • Curva de base:
    • ASP: r0 = Kflat (rcfl)
    • SMS:
      • (rcfl – rcst) ≤ 0,30 mm – > BC = rcfl – 0,05
      • (rcfl – rcst) ≤ 0,40 mm – > rO = rcfl – 0,10
      • (rcfl – rcst) ≤ 0,50 mm – > rO = rcfl – 0,15
  • Achatado: ASP & SMS: excentricidade (En) = excentricidade da córnea a 30° arredondada até ao próximo 1/10

Conselhos de adaptação para lentes de contacto permeáveis a gás

Geometria

  • Insira a lente ensaio durante uma duração mínima de 30 minutos. Peça ao paciente para se concentrar no chão para minimizar a sensação do corpo estranho.
  • Avaliação do conforto subjetivo.
  • Sobre-refração
  • Exame á lâmpada de fenda:
    • Avaliação dinâmica com iluminação difusa:
      • Olho na posição primária e pestanejando normalmente.
      • Movimento (velocidade) e posição após piscar e durante os movimentos oculares:
        • Movimento vertical
        • Movimento horizontal
        • Centragem
        • Uma lente bem adaptada estará uniformemente centrada na córnea (±0,5 mm)
        • O movimento deve ser pronunciado, mas não muito grande (1-2 mm)
  • Avaliação estática com fluoroscopia:
    • Avaliação quando o paciente está a olhar para a frente e a lente está centrada na córnea sem impacto das pálpebras na lente: Avaliação da espessura da película lacrimal sob a lente; filme de lágrima < 10μm = não é visível nenhuma floresceina.
      • central optic zone with alignement fluorescein pattern
      • zona inter-periférica com pequena quantidade de fluoresceína
      • zona periférica com uma banda de fluoresceína aumentada que será necessária para uma boa troca de filme lacrimal.
Conselhos para Toriflex

O padrão de fluoresceína ideal mostra um pequeno lago fluor no centro e um anel de fluorescência maior na periferia (env. 0,75 mm).
O movimento vertical deve rondar os 1 mm. Em caso de muito movimento, diminua ambas as curvas traseiras centrais (r0fl e r0st) com -0,10 mm. No caso de ciclistas baixos, aumente ambas as curvas traseiras centrais (r0fl e r0st) com +0,10 mm ou no caso da tampa superior estar empurrando a lente para baixo, aumente o diâmetro total ØT.

No caso de ciclistas altos, diminua o diâmetro total ØT

Apenas para a Toriflex TP:

Em caso de estabilização instavél e/ou de ciclistas altos, aumente o prisma para 2,0 cm/m.

AVISO:o prisma de estabilização induz um prisma ótico. Isto deve ser ajustado em ambos os olhos.

Materiais rígidos de lentes de contacto

FeaturesOptimum InfiniteBoston XOOptimum ComfortBoston EOContaperm F2Optimum ClassicBoston ES
DK Fatt ISO 9913-1

200.4*/180**

100*/75**

65*/49**

58*/44**

28*/21**

26*/19.5**

18*/15**

ManufacturerContamacPolymertechnologyContamacPolymertechnologyContamacContamacPolymertechnology
Wettability angle8° (3)49° (2)6° (3)49° (2)19° (3)12° (3)52° (2)
Hardness (4)80.779.97983838385.4
Refractive index1.4381.4151.4371.4291.461.451.443
Handling tintclear blue greenblue red green lilablue greenblueclearblue greenblue green
UV
Durability+++++++++++++++++++
Resistance deformation (5)+++++++++++++++++
Long term wearing+++++++++++++
Tear film with lipid+++++++++++++
Tear film with protein++++++++++++++
Wettability+++++++++++++++++

* ×10-11 (cm2/seg) [ml 02/(ml × mm Hg)]

** ×10-11 (cm2/seg) [ml 02/(ml × hPa)]

Material por defeito: Optimum Classic Blue

Garantia de qualidade

Estes materiais estão em conformidade com a norma ISO 10993-1 que define a biocompatibilidade dos materiais.

O processo de fabrico da SwissLens justifica esta biocompatibilidade mesmo após o processo de fabrico, em particular sem adicionar material polido. Esta norma é exigida pelo sistema de garantia de qualidade dos SwissLens.

preloader