Torelis

El Torelis es una lente de contacto blanda multifocal individual para todos los errores de refracción tórica en pacientes con presbicia. Su amplia gama de parámetros y materiales permite una óptima adaptación al ojo y, por lo tanto, la mayor comodidad de uso y largos tiempos de uso.

Descripción

Geometría

Estabilización

Torelis Ext

  • Zona óptica esférica posterior con aplanamiento asférico
  • Zona óptica multifocal-tórica frontal
  • Estabilización dinámica con bossas nasales y temporales
  • Astigmatismo corneal bajo, astigmatismo interno o combinado
  • Marcado a 0º y 180º

Torelis Int

  • Zona óptica tórica posterior con aplanamiento asférico
  • Zona óptica multifocal frontal
  • Estabilización dinámica con bossas nasales y temporales
  • El astigmatismo corneal > 2,5 dpt mejora la estabilización
  • Diferencia de curva sobre 0,50 mm
  • Eje de refracción : eje (rcfl) +/-10o
  • Marcado a 0º y 180º

Torelis Bal

  • Zona óptica tórica posterior con aplanamiento asférico
  • Zona óptica multifocal frontal
  • Estabilización de balasto
  • Párpado inferior o superior profundo
  • Sin éxito en el ajuste de la estabilización dinámica
  • Párpado muy grande > (11)
  • Marcado a 0º y 180º

Variaciones multifocales

Bifocal (Bf)

Bifocal Bf
  • 2 zonas ópticas concéntricas lejos/cerca
  • CD o CN

Simple progresivo (Sp)

Simple progresivo Sp
  • 3 zonas ópticas concéntricas lejos / intermedio / cerca
  • CD o CN

Multi progresista (Mp)

  • múltiples zonas esféricas concéntricas: lejos / cerca
  • CN= centro cerca

Datos técnicos

Parameterfromtosteps
Total diameter12.00 mm15.00... 19.00 mm0.01 mm
Base curve7.00 mm12.00 mm0.01 mm
Sphere-40.00 dpt+40.00 dpt0.01 dpt
Cylinder-0.25 dpt-8.00 dpt0.01 dpt
Axe180°
Addition+0.50 dpt+4.00 dpt0.01 dpt
Central optical zone Zoc1.00 mm5.50 mm0.01 mm
Flattening(-) flowing(+) pronounced (-–) monocurve

Información adicional

Application

Indication

Correction type

, ,

Lens Type

Diseñado por

SwissLens

Consejos de adaptación y guía para lentes de contacto blandas

Elección del diámetro y la curva de la base para el primer lente de contacto

  1. Medición del diámetro de la córnea (HVID + 0,6 mm)* y lecturas K
  2. Determinar el diámetro de la lente de contacto ØT (utilizar la siguiente tabla)
  3. Determinar la curva de base r0 = rcfl + BCf (usar la tabla de abajo, rcfl = K central más plana)

Orbis (ØCornea + 2.10 mm / BCf = 0.60 mm)

Toris Bal – Torelis Bal – Borelis (ØCornea + 2.30 mm / BCf = 0.70 mm)

Toris Int/Ext – Torelis Int/Ext (ØCornea + 2.50 mm / BCf = 0.80 mm)

Ejemplo: Parámetro de Toris Ballast:

Parámetros de la córnea: ØCornea = 11,70 mm / K= 7,80 / 7,70 mm

  • ØT = 11.70 mm + 2.30 mm = 14.00 mm
  • r0 = 7.80 mm + 0.70 mm = 8.50 mm

para 0,40 mm delta K, reducir 0,10 mm en r0

Definitive 74: 0.10 mm cerrado

* Información: el 80% de las curvas de la córnea están estadísticamente entre 11,3 y 12,1 mm.

Progreso de la adaptación

  1. Inserte la lente de prueba por una duración de entre 30 minutos y 2 horas. Sobre refracción (puedes usar el autorrefractómetro para tener una idea del cilindro/eje).
  2. Biomicroscopía (× 10 a 15) luz blanca: observe la lente con el paciente mirando hacia adelante y durante el movimiento de los ojos.
  3. Movilidad por movimiento del párpado (Prueba push up).
  4. La curvatura de la lente debe ser de 1 a 2 mm hacia abajo.
  5. Apariencia de la zona óptica frontal: película lagrimal, hidratación, lubricación, depósito.
  6. Queratometría en la lente de contacto: (deformación de los mires).
  7. Compruebe si hay manchas corneales y conjuntivas con fluoresceína después de la eliminación de la lente.
  8. Ordene la lente definitiva sobre la base del SN.

Modificación de la estabilización

Longitud de la protuberancia LB::
  • LB+: abertura de párpados grande
  • LB-: apertura de párpados más pequeña
  • LB–: párpado superior caído
Toris LB
Altura del bulto HB:
  • HB–: fuerte tensión del párpado
  • HB-: alta tensión del párpado
  • HB+: baja tensión del párpado

Primera elección de lente de contacto

Sistema de progresión y zona óptica central (Zoc)

Elección de la zona de lectura
  1. Centrar la visión cercana en la mayoría de los casos
  2. Visión periférica cerca de la visión si la visión a distancia es pobre, miopía alta o pupila decente.

Procedimiento

  • Determinar el ojo dominante
  • Encuentre la máxima corrección convexa (+) para la visión a distancia
  • Encuentre la mejor agudeza en visión a distancia para optimizar la elección del diámetro de Zoc
  • Determinar las necesidades de los pacientes para: distancia / intermedio / cerca de la opción de diseño multifocal

Opción de diseño multifocal

RequirementsBifocal BfSimple progressive SpMulti progressive Mp
Hyperopia
Myopia Addition < 1.75 dpt
Myopia: Addition ≥ 1.75 dpt
Priority in distance vision
Priority in near vision
Priority in intermediate vision (computer)
Use in low light in distance vision
Use in low light in near vision
Good contrast
Low Helos
Anisometropia > 2.00 dpt
Amblyopia ( √ )
Modified monovision care ( √ )

Zona óptica central, posición y diámetro:

recomendaciones para la 1a opción: pupilo estándar (3,50–4,00 mm) con iluminación normal

Bifocal BfBifocal BfSimple progressive SpSimple progressive SpMulti progressive Mp
PositionCentre near (CN)Centre Distance (CD)Centre near (CN)Centre Distance (CD)Centre near (CN)
Dominant eye2.253.752.504.001.50
Non-dominant eye2.753.253.003.501.75
Undefined2.503.502.753.751.50

Para el tamaño de la pupila no estándar o para la distancia / preferencia cercana, ajuste el Zoc en pasos de 0,25 mm

Materiales de lentes de contacto blandos

FeaturesDefinitive 74 (SiH)UniSil 62 (SiH)Igel 77CTF 67GM3 58Igel 58GM3 49

ES70 UV

DK Fatt ISO 9913-160*/44**50*/37**39*/29**30*/22**25*/19**21*/16**16*/12**

35*/26**

Material typeSilicone HydrogelSilicone HydrogelHydrogelHydrogelHydrogelHydrogelHydrogel

Hydrogel

ManufacturerContamacContamacContamacContamacContamacContamacContamac

Lunelle

ClassificationFilcon V3Filcon V3Filcon II3Filcon II2Filcon II1Filcon II1Filcon II1

Filcon II2

Water content74%62%77%67%58%58%49%

70%

Refractive index1.371.511.371.391.411.401.42

1.38

Handling tintclear / blueblueclearclearclear / blueclearclear / blue

clear

UV√ (blau)

Normal tear film++++++++++++++++++

++

Reduced tear film++++++++++++++

++

Watery tear film++++++++++++++++++

++

Tear film with lipid+++++++++++++

++

Tear film with protein+++++++++++++

++

Durability++++++++++++++

+++

Initial comfort++++++++++++++++

+++

Low dehydration++++++++++++++++

++

Moistening+++++++++++++++++

+++

Dry eye+++++++++++++++++

++

Non-ionic

* 10-11 (cm2/seg) [ml 02/(ml × mm Hg)]

** 10-11 (cm2/seg) [ml 02/(ml × hPa)]

Material predeterminado: GM3 58% blanco

Garantía de calidad

Estos materiales están en conformidad con la norma ISO 10993-1 que define la biocompatibilidad de los materiales.

El proceso de fabricación de SwissLens garantiza esta biocompatibilidad incluso después del proceso de fabricación, en particular sin añadir material de pulido. Este estándar es requerido por el sistema de garantía de calidad de SwissLens

Lunelle ES70

Lunelle ES70 Material, la solución óptima para la salud y seguridad ocular desde los años 80.

Los investigadores han llevado en el ’80 al desarrollo del material de lentes de contacto ES70 de Essilor, el material de alta calidad más estable para lentes blandas.
A través de una intensa investigación, SE ha demostrado que ES70 es uno de los materiales de lente más seguros y saludables que se ha desarrollado con el tiempo. Las lentes fabricadas con material ES70 se pueden adaptar a todo tipo de defectos visuales con una seguridad óptima y para una amplia gama de usos

LUNELLE garantiza una buena oxigenación de la córnea

La permeabilidad del material es un parámetro importante en el montaje de las lentes de contacto. Para lentes blandas, esta permeabilidad depende del contenido de agua del material.
El material ES70 utilizado para las lentes Lunelle tiene un hidrófilo del 70%. Tiene una permeabilidad (Dk) cuatro veces mayor que la de HEMA y dos veces más alta que la de un material con 55% de hidrófila.
La elección de un material no iónico da una buena resistencia a los depósitos en la lente y por lo tanto un suministro óptimo de oxígeno durante toda la vida de la lente.
El material ES70 está compuesto por polímeros no iónicos. Proporciona una cantidad limitada de sustancias proteicas a la superficie de la lente, lo que garantiza una mejor calidad visual.

LUNELLE GARANTIZA UNA BUENA VISIÓN DURANTE MUCHO TIEMPO

Lunelle considera el metabolismo de la córnea. La geometría de la lente Lunelle garantiza una buena movilidad, de modo que se asegura una película de lágrimas entre la lente y el ojo. Este efecto de bombeo contribuye a un mayor suministro de oxígeno, por lo que el metabolismo permanece prácticamente inalterado.
Al mismo tiempo, el alto contenido de agua se mantiene estable y garantiza un metabolismo óptimo.
La combinación del material ES7O y la geometría de la lente Lunelle ofrece un ajuste completamente seguro respetando el metabolismo corneal.
Lunelle ES70 permite utilizar lentes de contacto durante toda la vida.
El material es totalmente compatible con la córnea con propiedades especiales en la unión al agua, por lo que se logra una geometría estable y por lo tanto una baja sensibilidad a los cambios en el pH, la temperatura y la tonicidad.
Las lentes Lunelle tienen una buena movilidad y se mantienen cómodas durante todo el período de uso.

Lentes Lunelle - para un ajuste preciso de todos los defectos visuales

El material ES70

El material ES70 utilizado para las lentes de contacto Lunelle está compuesto por PMMA, lo que lo hace robusto y transparente, y PVP, lo que garantiza un contenido de agua estable. La producción de material ES70 continuará después de la toma de control por SwissLens. El mismo laboratorio producirá el material de la fila y en blanco como antes y exclusivamente disponible para los productos Lunelle de SwissLens. El material implica el uso de las técnicas más avanzadas para obtener el material estable. El desarrollo de la tecnología de polimerización de Essilor ha demostrado proporcionar una calidad de material muy consistente.

Producción SwissLens utiliza una técnica de lathing de alta tecnología para lograr una reproducibilidad óptima. Las lentes de contacto Lunelle se inspeccionan sistemáticamente en todas las etapas para garantizar que los parámetros sigan siendo los mismos en estado deshidratado
GARANTÍA DE CALIDAD
El material y las lentes de contacto se producen de acuerdo con las estrictas normas establecidas por Quality Assurance. Se trata de un servicio independiente de garantía de calidad en Essilor, que garantiza una calidad del producto uniforme.

ES70

Especificación

  • Porcentaje de hidrofilia 70 %
  • DK: 35
  • Transmisión en el área visible (%) 98,6
Aumentar la permeabilidad de la DK de acuerdo con el método FATT a 35oC
10 x 11,cm(02).cm/cm2.s.mmHg

preloader