FlexMed

CHF 0.00

La lente FlexMed spherical RGP para casos irregulares, especialmente después de la cirugía, es un diseño multicurvo de superficie posterior personalizado. Esto promete un ajuste óptimo y aumenta la comodidad del cliente.

Producto actualmente agotado y no está disponible.

SKU: FlexMed Categorías: , , Etiquetas: ,

Descripción

Geometría

FlexMed

FlexMed-300x152
  • Diseño de reverberación multicurva
  • Centro esférico
  • 2 aplanamiento personalizado

Otras variantes:

  • FlexMed P: Versiones multifocales
Variaciones multifocales

Bifocal (Bf)

Bifocal Bf
  • 2 zonas ópticas concéntricas lejos/cerca
  • CD o CN

Simple progresivo (Sp)

Simple progresivo Sp
  • 3 zonas ópticas concéntricas lejos / intermedio / cerca
  • CD o CN

Datos técnicos

Parameterfromtosteps
Total diameter10.00 mm12.00 mm0.01 mm
Base curve6.00 mm12.00 mm0.01 mm
Sphere-40.00 dpt+40.00 dpt0.01 dpt

Información adicional

Application

,

Indication

, ,

Correction Type

, ,

Lens Type

Diseñado por

SwissLens

Consejos de adaptación para FlexMed

Sugerimos usar nuestro conjunto de pruebas

  • Diámetro total: Córnea a 2,0 mm (estándar 9,80 mm)
  • Curva base: “r0   (Topographie) = rcfl
  • Esfera: esfera de gafas (Potencia al vértice = 0)

Consejo:

Si la adaptación no es satisfactoria, pruebe Orbiflex SxS para un ajuste fino
Ordene la lente de contacto definitiva en línea utilizando la forma “Diseño de superficie posterior”

Consejos de adaptación para lentes de contacto permeables al gas

Geometría

  • Inserte la lente de prueba durante una duración mínima de 30 minutos. Pida al paciente que se enfoque en el suelo para minimizar la sensación de cuerpo extraño.
  • Evaluación de la comodidad subjetiva.
  • Sobre-refracción
  • Examen de la lámpara de hendidura:
    • Evaluación dinámica con iluminación difusa:
      • Ojo en la mirada primaria y parpadeando normalmente.
      • Movimiento (velocidad) y posición después del parpadeo y durante los movimientos oculares:
        • Movimiento vertical
        • Movimiento horizontal
        • Centración
        • Una buena lente de ajuste se centrado uniformemente en la córnea (0,5 mm)
        • El movimiento debe ser pronunciado pero no demasiado grande (1-2 mm)
  • Evaluación estática con fluoroscopia:
    • Evaluación cuando el paciente está mirando hacia adelante y la lente se centra en la córnea sin impacto de los párpados en la lente: Evaluación del grosor de la película lagrimal debajo de la lente; película lagrimal < 10μm = no se ve ninguna floresceína.
      • zona óptica central con un patrón de fluoresceína alineado
      • zona inter-periférica con pequeña cantidad de fluoresceína
      • zona periférica con una banda de fluoresceína aumentada que será necesaria para un buen intercambio de película lagrimal

First contact lens choice

Progression system and central optic zone (Zoc)

Reading zone choice

Determine if the vision is alternate (change of optic zones by translation) or simultaneous (change of optic zones by visual cortex selection):

  • Alternate vision: reading zone in periphery (most of the cases)
  • Simultaneous vision: reading zone in centre
RequirementsBifocal BfSimple progressive Sp
Myopia Addition < 1.75 dpt
Myopia: Addition ≥ 1.75 dpt
Priority in distance vision
Priority in near visiondominant eyenon dominant eye
Good contrast
  • Distance vision depends on centering, near vision on the movement (translation).
  • For a good translation, a movement from 1 to 2 mm is needed. It is affected by rO and ØT.
  • The fluoroscopy must show good optic zone alignment. 

Central optic zone, position and diameter:

Recommendations for the 1st choice: standard pupil (3.50–4.00 mm) with normal lighting

Bifocal BfBifocal BfSimple progressive SpSimple progressive Sp
PositionCentre near (CN)Centre Distance (CD)Centre near (CN)Centre Distance (CD)
Dominant eye2.253.752.504.00
Non-dominant eye2.753.253.003.50
Undefined2.503.502.753.75

For non standard pupil size or for distance/near preference, fit the Zoc in steps of 0.25 mm

Materiales de lentes de contacto rígidos

FeaturesOptimum InfiniteBoston XOOptimum ComfortBoston EOContaperm F2Optimum ClassicBoston ES
DK Fatt ISO 9913-1

200.4*/180**

100*/75**

65*/49**

58*/44**

28*/21**

26*/19.5**

18*/15**

ManufacturerContamacPolymertechnologyContamacPolymertechnologyContamacContamacPolymertechnology
Wettability angle8° (3)49° (2)6° (3)49° (2)19° (3)12° (3)52° (2)
Hardness (4)80.779.97983838385.4
Refractive index1.4381.4151.4371.4291.461.451.443
Handling tintclear blue greenblue red green lilablue greenblueclearblue greenblue green
UV
Durability+++++++++++++++++++
Resistance deformation (5)+++++++++++++++++
Long term wearing+++++++++++++
Tear film with lipid+++++++++++++
Tear film with protein++++++++++++++
Wettability+++++++++++++++++

* 10-11 (cm2/seg) [ml 02/(ml × mm Hg)]

** 10-11 (cm2/seg) [ml 02/(ml × hPa)]

Material por defecto: Optimum Classic Blue

Garantía de calidad

Estos materiales están en conformidad con la norma ISO 10993-1 que define la biocompatibilidad de los materiales.

El proceso de fabricación de SwissLens garantiza esta biocompatibilidad incluso después del proceso de fabricación, en particular sin añadir material de pulido. Este estándar es requerido por el sistema de garantía de calidad de SwissLens.