ToriFlex

ToriFlex son lentes Tóricas RGP con dos diseños diferentes. Una variación torica bi-torica y frontal-prismática dependiendo de la topografía de la córnea y la prescripción. Esto garantiza un procedimiento de ajuste fácil y rápido.

Descripción

Geometría

ToriFlex BT

ToriFlex Bitoric
  • Bitoric
  • 1 aplanamiento asférico
  • •rCfl-rCst: Diferencia de Kreading de 4/10 mm

ToriFlex TP

ToriFlex Front toric
  • Tórico frontal prismático
  • 1 aplanamiento asférico
  • •rCfl-rCst: Diferencia de Kreading < 4/10 mm

Datos técnicos

Parameterfromtosteps
Total diameter8.00 mm10.00mm0.01 mm
Base curve6.00 mm9.00 mm0.01 mm
Sphere-30.00 dpt+20.00 dpt0.01 dpt
Cylinder BT ΔrOfl-rOst0.00 dpt-8.00 dpt-0.25 dpt
Cylinder TP-0.25 dpt-8.00 dpt-0.25 ddpt
Axe180°
FlatteningStandard (std)flat (+)step (-)
Prism1.50 (Std)2.00

Información adicional

Application

Indication

Correction type

, ,

Lens Type

Diseñado por

SwissLens

Consejos de adaptación para ToriFlex

La potencia en gafas debe convertirse en potencia de lente de contacto (VD n.o 0)

Diámetro total: estándar 9,50 mm

Geometría bitórica (BT):

  • Si el astigmatismo con la regla (WTR) plana K a 0o ± 30o
    • r0fl = rcfl – 0.05 / r0st = rcst + 0.05
    • F’afl = Sph − 0.25 dpt
    • F’ast = Sph + (-Cyl) + 0.25 dpt
  • Si el astigmatismo contra la regla (ATR) plana K a 90o ± 30o
    • r0fl = rcfl + 0.05 / r0st = rcst – 0.05
    • F’afl = Sph+ 0.25 dpt
    • F’ast = Sph + (-Cyl) – 0.25 dpt
  • Si el astigmatismo oblicuo plano K a 135o ± 15o/ 45o ± 15o
    • r0fl = rcfl / r0st = rcst
    • F’afl = Sph
    • F’ast = Sph + (-Cyl)
  • Prismático frontrónico (TP):
    • r0 = rcfl – 0.05
    • F’v: SphCL – Sph – 0,25 dpt / CylCL (-Cyl) + ((rcfl-rcst)*5) / A-CL – Gafas A

Consejos de adaptación para lentes de contacto permeables al gas

Geometría

  • Inserte la lente de prueba durante una duración mínima de 30 minutos. Pida al paciente que se enfoque en el suelo para minimizar la sensación de cuerpo extraño.
  • Evaluación de la comodidad subjetiva.
  • Sobre-refracción
  • Examen de la lámpara de hendidura:
  • Evaluación dinámica con iluminación difusa:
    • Ojo en la mirada primaria y parpadeando normalmente.
    • Movimiento (velocidad) y posición después del parpadeo y durante los movimientos oculares:
      • Movimiento vertical
      • Movimiento horizontal
      • Centración
      • Una buena lente de ajuste se centrado uniformemente en la córnea (0,5 mm)
      • El movimiento debe ser pronunciado pero no demasiado grande (1-2 mm)
  • Evaluación estática con fluoroscopia:
    • Evaluación cuando el paciente está mirando hacia adelante y la lente se centra en la córnea sin impacto de los párpados en la lente: Evaluación del grosor de la película lagrimal debajo de la lente; película lagrimal < 10μm = no se ve ninguna floresceína.
      • zona óptica central con patrón de fluoresceína de línea
      • zona inter-periférica con pequeña cantidad de fluoresceína
      • zona periférica con una banda de fluoresceína aumentada que será necesaria para un buen intercambio de película lagrimal
Consejos para Toriflex

El patrón óptimo de fluoresceína muestra un pequeño lago flúor en el centro y un anillo de flúor más grande en la periferia (env. 0,75 mm).
El movimiento vertical debe ser de alrededor de 1 mm. En caso de demasiado movimiento, disminuya ambas curvas centrales traseras (r0fl y r0st) con -0,10 mm. En el caso de una compensación mayor aumenten ambas curvas centrales de la espalda (r0fl y r0st) con +0,10 mm o en caso de que la tapa superior empuje la lente hacia abajo, aumente el diámetro total de la T.

En el caso de una compensación mayor, disminuya el diámetro total de

Sólo para Toriflex TP:

En caso de estabilización inestable y/o caso de una compensación mayor, aumente el prisma a 2,0 cm/m.

ADVERTENCIA: el prisma de estabilización induce un prisma óptico. Esto debe ajustarse en ambos ojos.

demasiado empinada

ToriFlex demasiado empinado

ajuste óptimo

Ajuste óptimo de ToriFlex

demasiado plana

ToriFlex demasiado plana

Video producto

Materiales de lentes de contacto rígidos

FeaturesOptimum InfiniteBoston XOOptimum ComfortBoston EOContaperm F2Optimum ClassicBoston ES
DK Fatt ISO 9913-1

200.4*/180**

100*/75**

65*/49**

58*/44**

28*/21**

26*/19.5**

18*/15**

ManufacturerContamacPolymertechnologyContamacPolymertechnologyContamacContamacPolymertechnology
Wettability angle8° (3)49° (2)6° (3)49° (2)19° (3)12° (3)52° (2)
Hardness (4)80.779.97983838385.4
Refractive index1.4381.4151.4371.4291.461.451.443
Handling tintclear blue greenblue red green lilablue greenblueclearblue greenblue green
UV
Durability+++++++++++++++++++
Resistance deformation (5)+++++++++++++++++
Long term wearing+++++++++++++
Tear film with lipid+++++++++++++
Tear film with protein++++++++++++++
Wettability+++++++++++++++++

* 10-11 (cm2/seg) [ml 02/(ml × mm Hg)]

** 10-11 (cm2/seg) [ml 02/(ml × hPa)]

2 Ángulo de mojabilidad = CLMA método

3 Ángulo de contacto de retroceso (DCA)

4 Shore D

5 Astigmatismo corneal

Más información sobre las características del producto (Artículo de Boston Materials)

Material por defecto: Optimum Classic Blue

Garantía de calidad

Estos materiales están en conformidad con la norma ISO 10993-1 que define la biocompatibilidad de los materiales.

El proceso de fabricación de SwissLens garantiza esta biocompatibilidad incluso después del proceso de fabricación, en particular sin añadir material de pulido. Este estándar es requerido por el sistema de garantía de calidad de SwissLens.

Materiales de Boston

preloader