The OrbiFlex spherical RGP lenses are available in 2 different back surface geometries as Aspherical and Multicurve. This promise an optimal fit and increase the customer comfort.



OrbiFlex ASP

  • Aspheric Design
  • Spherical center
  • 1 aspheric flattening
  • Eccentricity: 0.10 -> 0.90
  • Corneal toricity < 3/10 mm

OrbiFlex SMS

  • Multicurve Design
  • Spherical center
  • 3 spherical flattenings adjustable comparing to cornea eccentricity
  • Eccentricity: 0.10 -> 0.90
  • Corneal toricity < 5/10 mm

Other variants:

  • OrbiFlex SA: Spherical with small Aspherical flattening
  • OrbiFlex S2A: Spherical with Bi-Aspherical flattening
  • OrbiFlex S3S: Multicurve with 3 fixed spherical flattening

Technical Data

Total diameter

7.50 mm

12.00 mm0.01 mm
Base curve6.00 mm9.00 mm0.01 mm
Sphere-40.00 dpt+40.00 dpt0.01 dpt

Další informace



Correction type


Lens Type

Designed by


Fitting advices

  • Total diameter: = corneal diameter – 2.00 mm
  • Base curve:
    • ASP: r0 = Kflat (rcfl)
    • SMS:
      • ( rcfl – rcst) ≤ 0.30 mm -> BC = rcfl – 0.05
      • (rcfl – rcst) ≤ 0.40 mm -> rO = rcfl – 0.10
      • (rcfl – rcst) ≤ 0.50 mm -> rO = rcfl – 0.15
  • Flattening: ASP & SMS: eccentricity (En) = eccentricity of the cornea at 30° rounded up to the next 1/10

Fitting advices for gas permeable contact lenses


  • Insert trial lens for a minimum duration of 30 minutes. Ask patient to focus on the floor to minimise the foreign body sensation.
  • Evaluation of the subjective comfort.
  • Over-refraction
  • Slit lamp examination:
    • Dynamic evaluation with diffuse illumination:
      • Eye in primary gaze and blinking normally.
      • Movement (speed) and position after blink and during eye movements:
        • Vertical movement
        • Horizontal movement
        • Centration
        • A good fitting lens will be evenly centered on the cornea (±0.5 mm)
        • The movement should be pronounced but not too big (1-2 mm)
  • Static evaluation with fluoroscopy:
    • Evaluation when patient is looking straight ahead and the lens is centered on the cornea without impact of the eyelids on the lens: Evaluation of the tear film thickness under the lens; tear film < 10μm = no florescein is visible.
      • central optic zone with alignement fluorescein pattern
      • inter-peripheral zone with small amount of fluorescein
      • peripheral zone with a band of increased fluorescein which will be needed for a good tear film exchange
Advice for Toriflex

The optimal fluorescein pattern shows a small fluor lake in the center and a larger fluor ring in the periphery (env. 0.75 mm).
Vertical movement should be around 1 mm. In case of too much movement, decrease both central back curves (r0fl and r0st) with -0.10 mm. In case of low riders, increase both central back curves (r0fl and r0st) with +0.10 mm or in case the upper lid is pushing the lens down, increase the total diameter ØT.

In case of high riders, decrease total diameter ØT

For Toriflex TP only:

In case of instable stabilisation and/or high riders, increase the prism to 2.0 cm/m.

WARNING: the stabilisation prism induce an optical prism. This should be adjusted on both eyes.

Materiály tvrdých kontaktních čoček


Optimum Infinite

Boston XO

Optimum Comfort

Boston EO

Optimum Classic

Boston ES

Contaperm F2 low

DK Fatt ISO 9913-1

180*/ 135**











Wettability angle49° (2)6° (3)49° (2)12° (3)52° (2)

19° (2)

Hardness (4)




Refractive index




Handling tint

blue red green clear

blue red green lilablue greenblueblue greenblue green

blue green clear






Resistance deformation (5)




Long term wearing




Tear film with lipid




Tear film with protein












* ×10-11 (cm2/sec) [ml 02/(ml × mm Hg)]

** ×10-11 (cm2/sec) [ml 02/(ml × hPa)]

2 Úhel smáčivosti = metoda CLMA

3 Receding contact angle (DCA)

4 Shore D

5 Rohovkový astigmatismus

Další informace o vlastnostech výrobku (článek od Boston Materials)

Výchozí materiál: Optimum Classic Blue

Kontrola kvality

Tyto materiály jsou v souladu s normou ISO 10993-1 definující biokompatibilitu materiálů.

Výrobní proces SwissLens zaručuje tuto biokompatibilitu i po skončení výrobního procesu, zejména bez přidání lešticího materiálu. Tento standard je vyžadován systémem zajištění kvality společnosti SwissLens.

Boston Materials


Materiálové školení s Martinem Conwayem ze společnosti Contamac

Annual team meeting

We are currently in annual team meeting.

Our phonecall line is currently closed, We apologize and try to do our best to come back as soon as possible. 

Customer service email : lens.order@swisslens.ch